- 糟蹋
zāo tà
1.凌辱;损毁 2.不珍惜,随便丢弃或毁坏
- 糟糠之妻
zāo kāng zhī qī
糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。借指共过患难的妻子。
- 糟心
zāo xīn
因事情弄坏或情况不好而着急
- 糟糠之妻不下堂
zāo kāng zhī qī bù xià táng
糟糠:用以充饥的酒糟糠皮等粗劣的食物;堂:正房。 不要遗弃共过患难的妻子。
- 糟朽
zāo xiǔ
朽烂。《红楼梦》第七七回:“如今这个虽未成灰,然已成了糟朽烂木,也无性力的了。” 梁斌 《红旗谱》八:“经过几百年风雨的淋洒,门窗糟朽了,砖石却还结实。”
- 糟糠之妇
zāo kāng zhī fù
糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。指共过患难的妻子。
- 糟粕
zāo pò
造酒剩下的渣滓。比喻废弃无用的事物
- 糟糕至极
zāo gāo zhì jí
是埃利斯的ABC理论中提出的不合理信念之一,是一种把事物的可能后果想象、推论到非常可怕、非常糟糕,甚至是灾难性结果的非理性信念。
- 糟床
zāo chuáng
亦作“ 糟床 ”。榨酒的器具。
- 糟堤
zāo dī
1.同“糟隄”。 2.积糟成堤。极言酒之多,沉湎之深。
- 糟糕
zāo gāo
指事情或情况不好
- 糟淹
zāo yān
见“ 糟腌 ”。
- 糟塌
zāo tā
1.蹂躏;侮辱; 2.损坏。
- 糟践
zāo jian
1.〈方〉 2.浪费;破坏 3.作弄;侮辱
- 糟曲
zāo qǔ
1.同“糟麴”。 2.酒母。亦泛指酒。
- 糟穅
zāo kāng
见“ 糟糠 ”。