- 山上无老虎,猴子称大王
shān shàng wú lǎo hǔ,hóu zǐ chēng dà wáng
俗语,比喻没有能人,普通人物亦充当主要角色。
- 蹬鼻子上脸
dēng bí zi shàng liǎn
蹬鼻子上脸基本含义:一方给对方面子,对对方的某种出格的行为不计较,但对方非但不领情,反而越发骄横跋扈,张狂。
- 上馆子
shàng guǎn zǐ
谓去酒数、饭店吃喝。
- 三十子
sān shí zǐ
《梁书。元帝纪》:“ 大宝 元年正月辛亥朔,左卫将军 王僧辩 获橘三十子共蔕以献。”后因以“三十子”为橘的别称。 唐 陆龟蒙 《袭美以春橘见惠因次韵酬谢》:“珍重更过三十子,不堪分付野人边。”
- 八子七婿
bā zǐ qī xù
形容福寿得全,人丁旺盛且各个高官厚禄。语出《新唐书·卷一三七·郭子仪传》:“八子七婿皆贵显朝廷,诸孙数十,不能尽识。”
- 前七子
qián qī zǐ
明 弘治 、 正德 年间文学家 李梦阳 、 何景明 、 徐祯卿 、 边贡 、 康海 、 王九思 、 王廷相 等七人,强调“文必 秦 汉 ,诗必盛 唐 ”,形成一个复古的文学流派。因有后起的 李攀龙 、 王世贞 等后七子,故称他们七人为前七子。参阅《明史·文苑传二》。
- 山丁子
shān dīng zǐ
见“ 山丁 ”。
- 一子出家,七祖昇天
yī zǐ chū jiā,qī zǔ shēng tiān
借喻一人得势,全家沾光。同“一子出家,九祖升天”。
- 剃头挑子一头热
tì tóu tiāo zi yī tóu rè
过去理发师的担子一头为板凳与工具箱,一头为火炉,因称“剃头挑子一头热”。用以比喻一厢情愿。吕剧《李二嫂改嫁》第六场:“ 李二嫂 年轻守了寡,人品好来又能干。要是把她弄到手,再也不用我动弹。可就是剃头挑子一头热,又不敢明着去胡缠。”
- 挂一钩子
guà yī gōu zi
亦作“掛一鉤子”。搭个主顾,拉关系。
- 一子地
yī zǐ dì
菩萨阶位之一。
- 一半子
yī bàn zǐ
一半,二分之一。 《红楼梦》第五六回:“各屋里我们的姐妹都是现拿钱买这些东西的竟有了一半子。”《儿女英雄传》第二七回:“这里头还有我给他们出的一半子主意呢。” 李文元 《婚事》:“全组都跟着你娃子帮福哇,凭啥庄稼都比往年多见一半子,又给组里安排着水浇地,看你多大功劳哇!”
- 酩子里
mǐng zǐ lǐ
1.暗地里,暗中。 2.忽然。 3.平白地;无端地。 4.糊里糊涂地。
- 高菓子茶
gāo guǒ zǐ chá
婚礼中的一种果食。杯内满盛各色蜜饯或白糖,上插小纸花为饰。
- 勒脖子
lēi bó zi
粗暴地掐住脖子
- 阎罗老子
yán luó lǎo zi
同“ 阎罗 ”。 元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“眼光落地业根深,炉炭鑊汤难趓避。