- 友好往来
yǒu hǎo wǎng lái
暂无解释
- 风里来雨里去
fēng lǐ lái yǔ lǐ qù
[unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one's task even in the teeth of wind and rain] 形容生活、工作勤苦 俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆
- 汤里来,水里去
tāng lǐ lái,shuǐ lǐ qù
指银钱随手来随手去,留不住。
- 暮来朝去
mù lái zhāo qù
形容时光流逝
- 有来道去
yǒu lái dào qù
形容叙述详尽,娓娓道来。
- 时去时来
shí qù shí lái
有时去,有时来,来去不定
- 好来好去
hǎo lái hǎo qù
善始善终
- 来去自如
lái qù zì rú
进入一个地方或者出来没有阻挡,随心所欲。
- 説来道去
shuō lái dào qù
谓众说纷纭。周立波 《桐花没有开》:“一大伙人,你一句,我一句,说来道去,搞得好几个生产组长也五心不定,都不开口了。”
- 过来过去
guò lái guò qù
指事情的来龙去脉。
- 暑去寒来
shǔ qù hán lái
盛夏已过,寒冬将至。指一年已经快过去了,时间流逝快。
- 归去来子
guī qù lái zǐ
指 晋 陶潜 。
- 眼去眉来
yǎn qù méi lái
以眉眼传情。元 白樸 《墙头马上》第二折:“説與你箇聰明的妳妳,送春情是這眼去眉來。”
- 直去直来
zhí qù zhí lái
见“ 直来直去 ”。
- 春来秋去
chūn lái qiū qù
去:过去。 春天到来,秋天过去。形容岁月流逝。
- 年来岁去
nián lái suì qù
谓岁月来去匆匆。南朝 梁 荀济 《赠阴梁州》诗:“僕本不平人,悲秋眉亦嚬;年来空自老,岁去不知春。” 唐 骆宾王 《畴昔篇》:“年来岁去成销鑠,怀抱心期渐寥落。”