- 撞击婚姻
zhuàng jī hūn yīn
大意是指某些女人为了嫁给有钱男人,刻意去攻击别人的婚姻,试图从对方手头抢个理想男人,因为带有明显的破坏性,所以网友称这种现象为“撞击婚姻”,撞击婚姻从现状看无疑就是要让她人去当“第三者”,从别人手里抢个有钱的老公,这是一些人所不愿意的,毕竟太违背道德了。
- 撞击
zhuàng jī
运动物体与别物体猛然碰上
- 撞车
zhuàng chē
车辆相撞。 也比喻事物在发展中互相冲突
- 撞钟击鼓
zhuàng zhōng jī gǔ
指奏乐或敲击寺院的钟鼓。
- 撞见
zhuàng jiàn
碰见,遇见;突然相遇
- 撞扰
zhuàng rǎo
犹干扰。
- 撞捽
zhuàng zuó
冲触。
- 撞阵冲军
zhuàng zhèn chōng jūn
撞开敌阵地,冲向敌军。 形容作战勇猛。
- 撞筳
zhuàng tíng
撞钟的木枝。语本 汉 东方朔 《答客难》:“以管窥天,以蠡测海,以筳撞鐘。” 唐 韩愈 《答张彻》诗:“微诚慕横草,琐力摧撞筳。”
- 撞蠓子
zhuàng měng zǐ
犹撞骗。
- 撞破烟楼
zhuàng pò yān lóu
犹言跨灶之才。烟楼,烟囱。喻子胜于父。
- 撞墙
zhuàng qiáng
碰壁。比喻中途受阻、受挫
- 撞席
zhuàng xí
未受邀请而赴宴。
- 撞岁
zhuàng suì
见“ 撞太岁 ”。
- 撞太岁
zhuàng tài suì
1.行险侥幸,碰运气。 旧时以太岁之神所在为凶方。或认为有凶亦有吉,而凶多吉少。碰这种运气,很少有把握。 2.旧时勾结官府的恶棍。
- 撞蹋
zhuàng tà
冲撞践踏。