- 认贼为子
rèn zéi wéi zǐ
佛家语,比喻错将妄想认为真实。
- 一冲性子
yī chōng xìng zi
1.亦作“一冲性儿”。 一下就冲动起来。常指发怒而不能自抑。 2.指急躁而倔强的个性。
- 一裹脑子
yī guǒ nǎo zi
同“ 一股脑儿 ”。《红楼梦》第三六回:“别做娘的春梦了!明儿一裹脑子扣的日子还有呢。”
- 斛子
hú zǐ
粮食量具。 其容量古为十斗, 南宋 末年改为五斗。 叶圣陶 《多收了三五斗》:“在米质好和坏的辩论之中,在斛子浅和满的争持之下,结果船埠头的敞口船真个敞口朝天了。”
- 吹胡子瞪眼
chuī hú zi dèng yǎn
形容很生气的样子。
- 单子
dān zi
1.分项记载事物的纸条 2.[饮食费用的]账单 3.印刷或打印的表格,留有空白供填写的文件 4.盖在床上的大幅布
- 凫子
fú zǐ
即鸭子。
- 陪太子读书
péi tài zǐ dú shū
现在,陪太子读书已经被赋予了新的含义,尤其指在考试中虽然参加了考试,却在考试前就知道不会被录取的平民应考者。
- 君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
交:交情。 贤者之间的交情,平淡如水,不尚虚华。
- 墨子泣丝
mò zǐ qì sī
比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。
- 一股脑子
yī gǔ nǎo zi
全部,通通。也形容不顾一切地做某件事。
- 膏粱子弟
gāo liáng zǐ dì
膏粱:肥肉和细粮,指美味佳肴。富贵人家过惯享乐生活的子弟。
- 颗子
kē zǐ
1.方言。小米。《新华日报》 2.27:“那几年我们租了人家几亩地,打了颗子(粮食)还不够交租呢!”秧歌剧《动员起来》:“庄稼锄不好,草比谷还高,颗子碎,穗穗小,地‘豁’了,收成少,一满出力不讨好。”
- 底子
dǐ zi
1.可作根据的草稿或复印件 2.少量的残剩物 3.物体最下部起衬托作用的部分
- 橙子
chéng zi
橙树的果实。
- 荫子封妻
yìn zǐ fēng qī
妻子得到封号,子孙获得世袭官爵。指建立功业,光耀门庭。