- 老套
lǎo tào
1.陈旧的形式或办法 2.老调。陈旧的言论、议论
- 生搬硬套
shēng bān yìng tào
生:生硬。指不顾实际情况,机械地运用别人的经验,照抄别人的办法。
- 不落俗套
bù luò sú tào
不因袭陈旧的格式。
- 插圈弄套
chā quān nòng tào
比喻耍阴谋陷害人。
- 卸套
xiè tào
给牲畜松解轭或套具
- 入套
rù tào
落入圈套。
- 长篇大套
cháng piān dà tào
大段的议论、言论或长篇的文章。
- 龙套
lóng tào
1.中国戏曲中成队的随从或兵卒所穿的戏装,上面绣有龙纹 2.演各种配角兼做戏院杂工的演员
- 客套
kè tào
1.用以表示客气的套话;应酬的客气话 2.说客气话
- 交换手套
jiāo huàn shǒu tào
触摸交换手套:只要带上这个手套,一碰到谁就可以跟对方彼此交换之前的状况。
- 帮套
bāng tào
1.帮衬在车辕外的拉车套 2.指帮助驾辕牲口拉车的牲畜
- 老一套
lǎo yī tào
一直沿用、毫无变化的一套做法
- 钢笔套
gāng bǐ tào
1.自来水笔的帽儿。 2.自来水笔的套儿。用线结成或布缝制,可以挂在脖子上或衣服的扣子上。
- 圈套
quān tào
1.引诱人受骗上当、受害的计谋 2.诱捕动物用的装置
- 枕套
zhěn tào
枕头的外套,常用白亚麻布或棉布制成
- 乱了套
luàn le tào
[北方口语]乱了次序,造成混乱