- 食前方丈
shí qián fāng zhàng
方丈:一丈见方。 吃饭时面前一丈见方的地方摆满了食物。形容吃的阔气。
- 前途
qián tú
1.将行经的前方路途 2.喻未来的光景 3.他们;那一方。旧时居间者与人接洽时,隐去姓名,称另一方为前途
- 所向无前
suǒ xiàng wú qián
所向:指军队所指向的地方。 军队所指向的地方,没有阻挡。
- 前昔
qián xī
前面日子。
- 前站
qián zhàn
1.下一站 2.行军或集体出行时将要停留的或将要到达的地方 3.下一个火车站
- 前兆
qián zhào
预兆,预示,泛指行将来临的事物的征兆
- 樽前月下
zūn qián yuè xià
酒樽之前,月亮之下。 指对酒赏月的悠闲情境。
- 一往直前
yī wǎng zhí qián
形容勇猛无畏地前进。 同“一往无前”。
- 马前泼水
mǎ qián pō shuǐ
比喻夫妻离异,无法挽回。
- 风前残烛
fēng qián cán zhú
比喻随时可能死亡的老年人。 也比喻随时可能消灭的事物。
- 承前启后
chéng qián qǐ hòu
承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。
- 恇怯不前
kuāng qiè bù qián
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
- 跋前踬后
bá qián zhì hòu
跋:踩;踬:被绊倒。本指狼向前进就踩住了自己的颈肉,向后退又会被自己的尾巴绊倒。比喻进退两难。
- 通前至后
tōng qián zhì hòu
从开头到结尾。全部,整个。同“通前彻后”。
- 前怕狼,后怕虎
qián pà láng,hòu pà hǔ
比喻胆小怕事,顾虑太多。
- 前呼后拥
qián hū hòu yōng
前面有人吆喝开路,后面有人围着保护。旧时形容官员出行,随从的人很多。