-
风吹雨打
fēng chuī yǔ dǎ
-
基本释义详细释义
-
- [ fēng chuī yǔ dǎ ]
- 原指花木遭受风雨摧残。 比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。
- 【解释】:原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。
【出自】:唐·杜甫《三绝句》:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。”
【示例】:不是夸大和开心,它本身就太轻飘,禁不起~的缘故吗? ◎鲁迅《且介亭杂文二集·非有复译不可》
【语法】:联合式;作宾语;常与“管”、“怕”等词连用
- 出 处
- 唐·杜甫《三绝句》:“不如醉里风吹尽;何忍醒时雨打稀。”唐·白居易《微之宅残牡丹》:“残红零落无人赏;雨打风摧花不全。”
- 例 句
- 革命人经得住任何~。
- 典 故
- 杜甫在长安过了十年寄人篱下的生活,公元755年,安史之乱爆发了,潼关失守,四十五岁的杜甫去投奔肃宗皇帝,半路被抓,半年后逃出,在彭原郡见到肃宗,被封为左拾遗。不久被贬为华州司功参军。 三年后,关中大饥荒,杜甫的孩子被饿死了好几个,生活难以维持,只好弃官逃难到成都,在朋友帮助下盖起了草屋,过了几年比较安定的生活。 有一次,杜甫在江边散步,忽然闻到阵阵馨香,原来是江边的楸树零零星星已经开花了。杜甫叹道:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。”,不久朋友死了,蜀中战乱不止,杜甫又开始了四处漂流的生活。
- 近 义 词
- 千锤百炼雨打风吹风吹浪打
- 反 义 词
- 风平浪静风和日丽
- 英文翻译
- destruction
- disturbance in the wind and rain