-
门庭若市
mén tíng ruò shì
-
基本释义详细释义
-
- [ mén tíng ruò shì ]
- 庭:院子;若:象;市:集市。 门前和院子里人很多,象市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。
- 【解释】:庭:院子;若:象;市:集市。门前和院子里人很多,象市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。
【出自】:《战国策·齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。”
【语法】:主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所
- 出 处
- 《战国策·齐策…》:“群臣进谏;门庭若市。”
- 例 句
- 自从他的父亲当上县长以后,他们家每天都~。
- 典 故
- 出处:《战国策·齐策》齐王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥子市朝,闯寡人之开者,受下赏。”令初下,群臣进豫,门庭若市。释义:门口和庭院里热闹得集市一样。形容来的人多。故事:战国时,齐国的相国邹忌,身材高大容貌端庄。他为劝说齐威王放开言路,鼓励群臣进谏,就给齐威王讲了这样一个故事:一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,对着镜子端详一番,然后问他的妻子说:“我和城北徐公比较起来,谁长得英俊。“你英俊、极了,徐公怎么比得上你呢?”妻子说。徐公是齐国出名的美男子,邹忌听了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去问他的爱妾,爱妾回答说:“徐公怎能比得上你呢?”第二天,邹忌家中来了一位客人,邹忌又问了客人,客人说:“徐公哪有你这样俊美呢?”过了几天,正巧徐公到邹忌家来拜访,邹忌便乘机仔细地打量徐公,拿他和自己比较。结果,他发现自己实在没有徐公漂亮。于是,他对齐威王说:“我本来不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都说我比他漂亮,这是因为妻偏护我,妾畏惧我,客人有事求我,所以他们都恭维我,不说真话。而我们齐国地方这么大,宫中上下,谁不偏护你,满朝文武,谁不畏惧你,全国百姓谁不希望得到你的关怀,看来恭维你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常严重了!”邹忌又劝谏说:“现在齐国地方千里,城池众多,大王接触的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能开诚布公地征求意见,一定对国家有益。”齐威王听了,觉得很有道理,立刻下令说“无论是谁,能当面指出我过失的,给上赏;上奏章规劝我的,给中赏;在朝廷或街市中议论我的过失,并传到我耳中的,给下赏!”命令一下,群臣前去进谏的,一时川流不息,朝廷门口每天像市场一样热闹。
- 近 义 词
- 熙熙攘攘车马盈门户限为穿门可罗雀肩摩毂击臣门如市车水马龙门庭如市华盖云集熙来攘往往来如织
- 反 义 词
- 形影相吊门庭冷落门可罗雀形单影只杜门不出形只影单形影单只空谷足音门可张罗荒无人烟无人问津门堪罗雀
- 相关谜语
- “门庭若市”为谜底的谜语
- 1.经营到家(打一成语)
- 英文翻译
- be swarmed with visitors
- much visited house with the courtyard as crowded as a marketplace