枪打出头鸟

qiāng dǎ chū tóu niǎo 
基本释义详细释义
[ qiāng dǎ chū tóu niǎo ]
  1. 比喻出面带头的人容易遭受打击。 《当代》1981年第6期:“同志!这是一个过来人对你的忠告。‘枪打出头鸟’是千真万确的。”
  1. 比喻出面带头的人容易遭受打击。
    《当代》1981年第6期:“同志!这是一个过来人对你的忠告。‘枪打出头鸟’是千真万确的。”
英文翻译
  1. nonconformity gets punished
  2. the shot hits the bird that pokes its head out (idiom)
网站简介 | 商务合作 | 版权声明 | 联系我们 | 网站地图

Copyright @ 2017 All Rights Reserved.