引狼入室

yǐn láng rù shì 
基本释义详细释义
[ yǐn láng rù shì ]
  1. 引:招引。把狼招引到室内。比喻把坏人或敌人引入内部。
  1. 【解释】:引:招引。把狼招引到室内。比喻把坏人或敌人引入内部。
    【出自】:元·张国宾《罗李郎》第一折:“我不是引的狼来屋里窝,寻的蚰蜒钻耳朵。”
    【示例】:再娶者,皆~耳,况将于野合逃窜中求贤妇哉。 ◎清·蒲松龄《聊斋志异·黎氏》
    【语法】:兼语式;作谓语、定语;含贬义
出  处
元·张国宝《罗李郎》:“我不是引的狼来屋里窝;寻得蛐蜒钻耳朵。”
例  句
  1. 历史上~的民族败类,没有一个不被人民切齿唾骂。
典  故
有个牧羊人在山谷里放羊。他看见远远地有只狼跟着,就时刻提防着。几个月过去了,狼只是远远地跟着,并没有靠近羊群,更没有伤害一只羊。牧羊人渐渐地对狼放松了戒心。后来,牧羊人觉得狼跟在羊群后面有好处,不用再提防别的野兽了。再后来,他索性把狼当成了牧羊狗,叫它看管羊群。牧羊人见狼把羊管得很好,心里想,人们都说狼最坏,我看不见得……,有一天,牧羊人有事要进城去,就把羊群托狼看管,狼答应了。狼估计牧羊人已经进城了,就冲着山林中大声嚎叫了几声。它的嚎叫声引来了许许多多、大大小小的狼。那群羊全被狼吃掉了。 牧羊人不了解狼的本性,才被狼的伪善欺骗了。成语“引狼入室”比喻把坏人引进内部。
近 义 词
开门缉盗开门揖盗引狗入寨引水入墙
反 义 词
拒之门外
英文翻译
  1. to lead the wolf into the house (idiom)
  2. to leave oneself open to attack
  3. to act imprudently, asking for trouble
网站简介 | 商务合作 | 版权声明 | 联系我们 | 网站地图

Copyright @ 2017 All Rights Reserved.