-
三人成虎
sān rén chéng hǔ
-
基本释义详细释义
-
- [ sān rén chéng hǔ ]
- 三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
- 【解释】:三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
【出自】:《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”
【语法】:复句式;作分句;含贬义
- 出 处
- 《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣;然而三人言而成虎。”
- 例 句
- 文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,~,致使不少好人受到迫害。
- 典 故
- 战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:,魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:,“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”,魏王道:“我不相信。”,庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”,魏王道:“我有些将信将疑了。”,庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”,魏王道:“我当然会相信。”,庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”,魏王道:“一切我自己知道。”,庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。 市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。 这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。
- 近 义 词
- 道听途说众口铄金无中生有以讹传讹三告投杼曾参杀人
- 反 义 词
- 眼见为实
- 相关谜语
- “三人成虎”为谜底的谜语
- 1.三个人一个虎(打一成语)
- 英文翻译
- three men talking makes a tiger (idiom)
- repeated rumor becomes a fact