- 缀辞
zhuì cí
1.撰写文章。 2.赘辞,多余的文辞。
- 黄绢辞
huáng juàn cí
见“ 黄绢词 ”。
- 辞绝
cí jué
推辞拒绝。《二刻拍案惊奇》卷十一:“若是应承了叔父所言,怎生撇得 文姬 父女恩情?欲待辞絶了他的,不但叔父这一段好情不好辜负,只那尊严性子也不好衝撞他。” 鲁迅 《书信集·致李霁野》:“向我要过前几年寄 静农 ,辞绝取得 诺贝尔 奖金的信。”
- 辞给
cí gěi
有口才;言辞敏捷。
- 约辞
yuē cí
措词卑约。
- 繁辞
fán cí
亦作“ 繁词 ”。 夸夸其谈。亦指繁琐的言辞。
- 素辞
sù cí
质朴的语言。
- 篇辞
piān cí
犹篇章、文章。
- 答辞
dá cí
亦作“ 答词 ”。表示谢意或回答时所说的话。
- 辞第
cí dì
辞去所赐的第宅。典出《汉书·霍去病传》:“上为治第,令视之。对曰:‘ 匈奴 不灭,无以家为也。’”后因以“辞第”指为国忘家。
- 辞笔
cí bǐ
1.文笔,文章。 2.指公文信札。
- 端辞
duān cí
正言。
- 辞章
cí zhāng
1.诗词文章等的总称 2.指文章的修辞;写作技巧
- 辞竈
cí zào
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。 清 张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”参见“ 送灶 ”。
- 空辞
kōng cí
不尚典实但求辞藻的句子。
- 辞穷
cí qióng
谓因理亏而无言可答。