- 无赖
wú lài
1.放刁;撒泼;蛮不讲理 2.游手好闲,刁滑强横的人 3.无奈;无可奈何
- 僇赖
lù lài
依赖;依从。
- 百无聊赖
bǎi wú liáo lài
聊赖:依赖。精神上无所寄托,感到什么都没意思。
- 费厄泼赖
fèi è pō lài
音译。原为体育比赛和其他竞技所用的术语,意思是光明正大的比赛,不用不正当的手段
- 依赖
yī lài
倚靠
- 百般聊赖
bǎi bān liáo lài
指生活或感情上的依托。
- 百无廖赖
bǎi wú liáo lài
结构偏正式,反义词兴高采烈、怡然自得。
- 矢口狡赖
shǐ kǒu jiǎo lài
死也不肯承认。
- 好赖
hǎo lài
1.好歹。好坏。 周立波 《暴风骤雨》第一部一:“不管好赖,不是空车往回走,能挣一棒子酒。” 康濯 《买牛记》:“老汉早把牛看了个遍,连牛的长相也早记住了,但他说:‘咱不挑,咱看也没看清,咱反正好赖不管。’” 2.好歹。谓不问条件好坏,将就从事。 康濯 《买牛记》:“今年开春以后,互助组好赖凑成了,但他也还是不闲。” 3.好歹。不管怎样,无论如何。 杜鹏程 《保卫延安》第一章:“我好赖也是个党员。” 康濯 《我的乡下》:“拿我说吧,我自打一抗 日 就参加党,闹农会、减租、战斗、生产、土地改革,认识好赖也有点转变了。”
- 狡赖
jiǎo lài
颠倒黑白、狡猾地强辩抵赖
- 仰赖
yǎng lài
依靠;依赖
- 无寥赖
wú liáo lài
无所依赖。
- 允赖
yǔn lài
信赖,依靠。
- 信赖
xìn lài
信任,依赖
- 市井无赖
shì jǐng wú lài
指城市中游手好闲、品行不端的人。
- 抵赖
dǐ lài
1.用谎言和狡辩否认所犯的过失或罪行 2.拒绝承认或认可