- 信人调,丢了瓢
xìn rén diào,diū le piáo
比喻相信别人的调唆,使自己遭受损失。 《金瓶梅词话》第十八回:“信人调,丢了瓢。你做差了,你抱怨那个。”
- 高调
gāo diào
声调或口吻太高。比喻说话不着边际、脱离实际,吹牛皮
- 调饪
diào rèn
1.喻任宰相之职,治理国家。 2.谓烹饪。
- 调谎
diào huǎng
说谎。
- 调筝
diào zhēng
弹筝。
- 调砂阀
diào shā fá
喷砂罐上的调节砂子的阀门
- 漫瀚调
màn hàn diào
内蒙古 西部地区流行的一种民歌。 曲调融和了 蒙 、 汉 民歌的特点。
- 调良稳泛
tiáo liáng wěn fàn
马匹调良,行船稳泛。 指路途平安。
- 调糜量水
diào mí liáng shuǐ
调粥端水。 谓侍奉。
- 歌调
gē diào
歌曲的调子。
- 昆调
kūn diào
1.亦称“崑山调”。 即昆腔。 2.指西昆体。
- 调教
tiáo jiào
1.调理管教;教养 2.照料训练[牲畜]
- 调皮捣蛋
tiáo pí dǎo dàn
不守秩序、令人讨厌或爱恶作剧的人。
- 调挠
diào náo
调和搅拌。
- 打调
dǎ diào
1.挑拨。元 无名氏 《神奴儿》第一折:“[搽旦做打调科云] 李二 ,你来,我和你説,如今你那哥哥,还则是向着嫂嫂,你依着我,分开这家私者!” 2.调笑。 宋 刘昌诗 《芦浦笔记·打字》:“街市戏謔,有打砌、打调之类。”
- 调戏
tiáo xì
原指戏弄、嘲谑。后多指戏侮妇女