- 希望
xī wàng
心里想着实现某种事情
- 望尘莫及
wàng chén mò jí
莫:不;及:赶上。望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。
- 喜出望外
xǐ chū wàng wài
望:希望,意料。 由于没有想到的好事而非常高兴。
- 一望无际
yī wàng wú jì
际:边。一眼望不到边。形容非常辽阔。
- 渴望
kě wàng
迫切地希望;殷切盼望
- 得陇望蜀
dé lǒng wàng shǔ
陇:指甘肃一带;蜀:指四川一带。已经取得陇右,还想攻取西蜀。比喻贪得无厌。
- 失望
shī wàng
1.[disappointed]:丧失信心;希望没能实现他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》 2.[let down]:希望未实现而不愉快这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
- 可望不可即
kě wàng bù kě jí
即:接近。 能望见,但达不到或不能接近。常比喻目前还不能实现的事物。
- 眺望
tiào wàng
从高处远望
- 一望无边
yī wàng wú biān
一眼看不到边际,形容地域十分辽阔。
- 守望
shǒu wàng
1.守卫和了望 2.山西的荒野山间,常常有牧羊人,拿着铁铲,守望一群绵羊和山羊。 --《娘子关前》
- 大喜过望
dà xǐ guò wàng
过:超过;望:希望。结果比原来希望的还好,因而感到特别高兴。
- 众望攸归
zhòng wàng yōu guī
众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高。
- 登高望远
dēng gāo wàng yuǎn
登上高处,看得更远。也比喻思想境界高,目光远大。
- 期望
qī wàng
对人或事物的未来有所等待和希望
- 迟徊观望
chí huái guān wàng
犹言迟疑观望。