- 洋囡囡
yáng nān nān
方言。即洋娃娃。 丁玲 《母亲》三:“前边有打鼓鼓的,我们前边去,我们摆家家年,看 玉哥哥 要偷我们洋囡囡了。”亦作“ 洋囝囝 ”。 叶圣陶 《多收了三五斗》:“小孩给赛璐珞的洋囝囝,老虎,狗以及红红绿绿的洋铁铜鼓,洋铁喇叭勾引住了,赖在那里不肯走开。”参见“ 洋娃娃 ”。
- 小囡
xiǎo nān
方言。泛指小孩子。亦特指年纪小的女儿。现代歌谣《破落户》:“外面架子摆足,里面呒米烧粥,娘子小囡,大喊大哭。”沪剧《罗汉钱》第三幕:“也是我 张 家门里家教差,养出小囡不争气。”
- 年度囡
nián dù nān
父母对子女的昵称,类似于傻孩子,傻闺女的意思。大人对孩子的昵称。也有男朋友宠爱女朋友时的昵称。
- 阿囡
ā nān
方言。 对女儿的亲昵称呼。 茅盾 《林家铺子》一:“ 林大娘 慌得没有工夫打呃,挣扎着说:‘阿囡,呃,不要哭--过了年,你爸爸有钱,就给你制新衣服,呃,那些狠心的强盗!’”
- 孙囡
sūn nān
方言。孙女儿。
- 囡囡
nān nān
〈方〉亲昵地称小孩子
- 呆囡囡
dāi nān nān
呆囡囡(囡,读nan):意思即可爱傻傻的女生,属于江、浙、上海等地对女儿的方言。