- 告别
gào bié
1.[part from;leave]:离别;辞别依依不舍地告别了那个令人愉快的市镇 2.[bid farewell to]:通知离别告别家乡父老
- 奔走相告
bēn zǒu xiāng gào
指有重大的消息时,人们奔跑着相互转告。
- 不可告人
bù kě gào rén
不能告诉别人。 指见不得人。
- 告诉
gào sù gào su
在刑事诉讼中,被害人或其他法定代理人向法院提起诉讼。
- 报告
bào gào
1.向上级或群众就调查、观察的结果提出详细书面材料或作口头叙述 2.向上级或群众就某人某事、事件、事态的观察、调查而作的正式陈述
- 自告奋勇
zì gào fèn yǒng
告:称说,表示。 主动要求担任某项艰巨的任务。
- 告哀乞怜
gào āi qǐ lián
告:请求;乞:求,讨。 向别人乞求怜悯、帮助。
- 不敢告劳
bù gǎn gào láo
努力做事,不诉说自己的劳苦。比喻勤勤恳恳,不辞辛劳(多用在自己表示谦虚)。
- 三告投杼
sān gào tóu zhù
比喻流言数传能使人信而转疑。
- 乞哀告怜
qǐ āi gào lián
哀:怜悯;告:请求。 乞求别人的怜悯和帮助。
- 旨告
zhǐ gào
犹旨示。把意向表达与人。指信。
- 户告人晓
hù gào rén xiǎo
让每家每人都知道。
- 求告
qiú gào
恳求
- 控告
kòng gào
1.申述,告诉 2.向国家机关、司法机关告发
- 通告
tōng gào
1.公开地通知 2.公开通知的文告
- 告老还乡
gào lǎo huán xiāng
年老辞职,回到家乡。