- 目前
mù qián
当前,现在
- 前车之鉴
qián chē zhī jiàn
鉴:镜子,为教训。 前面车子翻倒的教训。比喻先前的失败,可以做为以后的教训。
- 之前
zhī qián
表示在某个时间或处所的前面
- 花前月下
huā qián yuè xià
本指游乐休息的环境。后多指谈情说爱的处所。
- 月下风前
yuè xià fēng qián
月光下微风轻拂的地方。多指男女幽会之处。
- 前番
qián fān
上次。
- 光前裕后
guāng qián yù hòu
光前:光大前业;裕后:遗惠后代。 为祖先增光,为后代造福。形容人功业伟大。
- 前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ,hòu mén jìn láng
比喻赶走了一个敌人,又来了一个敌人。
- 刘郎前度
liú láng qián dù
诗文中以之称去而复来的人。
- 争前恐后
zhēng qián kǒng hòu
争着向前,唯恐落后。同“争先恐后”。
- 狼前虎后
láng qián hǔ hòu
前门赶走狼,后门来了虎。比喻坏人接踵而来。
- 驴前马后
lǘ qián mǎ hòu
比喻一切受人支配。
- 观望不前
guān wàng bù qián
不前:不敢上前。 事情尚难确定时,怀着犹豫不定的心情,观察事物的发展,暂不前进。
- 前车可鉴
qián chē kě jiàn
鉴:引申为教训。指用前人的失败作为教训。
- 前绥
qián suí
车前供登车用的挽绳。 《古诗十九首·凛凛岁云暮》:“良人惟古懽,枉驾惠前绥。” 清 方文 《吴日生见访瓦官有赠》诗之一:“前年遗尺素,此日惠前绥。”
- 前面
qián miàn
1.位置靠前。 接近正面的空间;空间或位置靠前的部分 2.次序靠前的部分;文章或讲话中先于现在所叙述的部分