- 作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
蚕吐丝作茧,把自己裹在里面。 比喻做了某件事,结果使自己受困。也比喻自己给自己找麻烦。
- 作用
zuò yòng
1.对人或事物产生影响 2.对人或事物产生的影响或其功能、效果 3.作为;行为 4.做;处理
- 作乱
zuò luàn
发动叛乱;暴乱
- 作为
zuò wéi
1.所作所为;行为 2.人在事业中的建树与成就 3.就人的某种身分或事物的某种性质来说
- 作壁上观
zuò bì shàng guān
壁:壁垒。 原指双方交战,自己站在壁垒上旁观。后多比喻站在一旁看着,不动手帮助。
- 作对
zuò duì
反对
- 作战
zuò zhàn
军队之间的敌对和互相残杀
- 作如是观
zuò rú shì guān
如是:如此,这样;观:看,看法。抱这样的看法。泛指对某一事物作如此的看法。
- 作恶多端
zuò è duō duān
做了许多坏事。指罪恶累累。
- 作怪兴妖
zuò guài xīng yāo
原指妖魔兴事害人。 后比喻坏人破坏捣乱,或坏思想扩大影响。
- 作恶
zuò è
干坏事;为非作歹
- 作业
zuò yè
1.教师布置的功课 2.为完成生产和军事训练任务等而布置的活动 3.要求计算机完成的一个工作单元 4.做作业 5.劳动;从事生产工作
- 作舍道旁
zuò shě dào páng
比喻众说纷纭,事情难成。
- 作下
zuò xià
方言。 干下,做出。多指作坏事或闯祸。
- 作好作歹
zuò hǎo zuò dǎi
比喻用各种理由或方式反复劝说。
- 作奸犯科
zuò jiān fàn kē
奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。