- 一个
yī gè
1.表数量。单个。用于人和各种事物。如:一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。 2.整个。如:他今天一个上午都没歇过。如:今年一个冬天没下过雪。 3.用在动词和补语之间,表示程度。如:吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。 4.跟名词、动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。 张天翼 《儿女们》:“黑云越堆越重,拚命往下沉,一个不留神就得塌下来。” 沙汀 《丁跛公》:“昨天在一家买卖田地的酒席上,一个不提防,给两三个熟人,灌醉来躺下了。” 祖慰 《被礁石划破的水流》:“我扭头就走,真怕她一个箭步追上来。”
- 一个半个
yī gè bàn gè
指为数甚少。
- 赶明儿个
gǎn míng ér gè
到明天,将来。老舍 《龙须沟》第三幕:“赶明儿个,旧沟又咵喳咵喳的一填,填平了,又修成一条马路。” 刘亚舟 《男婚女嫁》第二章:“你这还没离开娘窝儿,就胳膊肘子向外拐啦,赶明儿个嫁出去,还不把妈扔脖子后去呀!”亦省作“ 赶明儿 ”、“ 赶明个 ”。 王蒙 《组织部新来的青年人》:“赶明儿我得了风湿性关节炎或者犯错误受了处分,就也写小说去。” 鲍昌 《庚子风云》第一部第十七章:“ 大海 说:‘我干脆就跟您忙活完这一后晌,叫它地净场光不好么?赶明个,豆子装进口袋里,我走也舒心了。’”
- 又弱一个
yòu ruò yī gè
弱:丧失,减少。 又少了一个。表示哀悼人去世。
- 全个
quán gè
整个;全部。
- 朗个
lǎng gè
亦作“ 朗格 ”。方言。犹怎么。
- 顶个
dǐng gè
方言。 谓能抵一个全劳力。 周立波 《暴风骤雨》第二部十九:“我今年五十一,过年五十二,干活赶车还是个顶个”自注:“即能顶一个人劳动。”
- 一个是一个
yī gè shì yī gè
俗语。谓个个着实。《醒世姻缘传》第五十回:“把那省下的银子尽数拿出来做了谢礼,本生图名,我们图利。外来的分上多有不效不着:亲切的座师,相厚的同年,当道的势要,都有拿不准的,只是我们讨的,一个是一个,再没走滚。”
- 后个
hòu gè
是陕西关中方言,后天的意思。
- 一百个
yī bǎi gè
原表数量,后多用以表示程度之甚,犹言绝对,十分,但语气较重。《金瓶梅词话》第五一回:“不是我背他説, 潘五姐 一百个不及他为人。” 束为 《老长工》:“他偏要在 老生姜 面前训我,叫我认错,我一百个不接受。” 郑万隆 《年轻的朋友们》八:“ 李晖 一百个看不上我,骂我是自己作践自己。”
- 七个八个
qī gè bā gè
1.计较,争辩。 2.勾搭;勾结。 3.形容说话含混不清。
- 好个
hǎo gè
亦作“好个”。
- 这个
zhè ge
1.目前的、附近的或心中想到的或刚才提到的人、物或想法 2.已经或正在谈及、暗示或举例说明的人或事物
- 独个
dú gè
单个儿;自己一个人
- 昨儿个
zuó ér gè
亦作“ 昨儿格 ”。昨天。
- 豁别个
huō bié gè
与“你骗谁啊?”一样。