- 丢荒
diū huāng
土地不继续耕种,任它荒芜
- 灰不溜丢
huī bu liū diū
1.〈方〉形容灰色(含厌恶意) 2.形容因为某种原因而感到难堪,情绪低落
- 丢丁
diū dīng
犹言做得、做成。
- 信人调,丢了瓢
xìn rén diào,diū le piáo
比喻相信别人的调唆,使自己遭受损失。 《金瓶梅词话》第十八回:“信人调,丢了瓢。你做差了,你抱怨那个。”
- 磨磨丢丢
mó mó diū diū
。意指一个人过分爱美
- 宁醒勿丢
níng xǐng wù diū
宁可被发现,也不能被丢掉。
- 劈丢扑搭
pī diū pū dā
象声词。
- 软丢答
ruǎn diū dá
形容十分软弱。
- 丢空
diū kōng
1.丧亡。 元 李寿卿 《伍员吹箫》第二折:“凭着我穿杨妙手,管教他一命丢空。” 2.犹言疏失。中国近代史资料丛刊《太平天囯·天父下凡诏书(一)》:“天父曰:‘今凡间 中囯 ,年载久矣,未曾敬我,尔知么?’ 锡能 对曰:‘ 中囯 人瞒昧天父恩德,丢空未曾敬拜天父久矣。’”
- 丢包
diū bāo
1.旧时江湖上的一种诈骗术。诈骗者远远看见有人来,故意把一个包裹抛在路上,然后躲起来,若有人拾取,就装做寻找失物,说包内有珍宝,对拾者恐吓勒索,拾者只好给钱了事。 清 吴炽昌 《客窗闲话·调白》:“盗之多以大也,自响马老瓜以至丢包、鼠窃,名目多端。” 2.小偷或流氓突然抢夺别人的手提包或其他值钱的东西,然后立即逃跑,也叫“丢包”。 端木蕻良 《义卖》:“人要骚,马要骄,要倒霉的快丢包!” 3.傣 族等西南少数民族男女青年常在新年时聚集于旷场或草地上,用荞壳装在枕形的布袋里,互相投抛为戏,谓之“丢包”。《云南民族文学资料·猎人与孔雀》:“许多姑娘来找他丢包,谈情,他也不睬,一天只是去打猎。”
- 丢落
diū luò
扔下。
- 丢生
diū shēng
谓因较长时间不接触而荒疏了。《红楼梦》第七三回:“想来想去,别无他法,且理熟了书,预备明儿盘考……心中又自后悔:‘这些日子,只説不提了,偏又丢生了。早知该天天好歹温习些。’” 郭沫若 《蒲剑集·庄子与鲁迅》:“因早年熟读,所以有不少的辞句活在记忆里,但晚年丢生,所以有些实在不免‘记的不真确’。” 克非 《春潮急》二四:“解放这几年,村里耕作与从前有所不同,自己在庄稼生产方面,又大大丢生了,什么样的苗,该有什么样的产量,拿不稳个定准。”
- 滑不溜丢
huá bù liū diū
很滑、很顺滑或很光滑,在特定条件下可解释为“圆滑”。
- 破丢不答
pò diū bù dá
犹言破破烂烂。
- 破丢不落
pò diū bù là
见“ 破丢不答 ”。
- 丢下钯儿弄扫帚
diū xià bǎ ér nòng sào zhǒu
俗谚。搁下这样,又弄那样,意为忙不过来或应付不及。